[ntp:questions] Fwd: Re: NTP clients

unruh unruh at invalid.ca
Tue Nov 5 16:08:52 UTC 2013

On 2013-11-05, David Woolley <david at ex.djwhome.demon.invalid> wrote:
> On 04/11/13 23:26, Nomen Nescio wrote:
> >
> > It will display server list while Javed wanna client list.
> Please unlearn "wanna".  It is not an English word.  It is possibly even 
> more demanding than the "want to" or which it is a slang contraction. 
> Moreover, "want to" is often avoided as being too demanding to be 
> polite.  Here it would also need to be conjugated to "wannas".

While it certainly is slang, here is is probably a contraction of "wants
a" not "wants to" The latter deamands a verb which makes no grammatical
sense here, while the former demands a noun, which it gets here. 

"polly wanna cracker?" would mean "Polly wants a cracker?" , while "Polly
wanna sing?" means "Polly wants to sing?"

"wanna" is often used in speach, rarely in written English. 
> In this case, "wants" would have been suitable.  "want to" from which 
> "wanna" is derived, would be grammatically wrong.

Nope "wants" would not have been suitable in English. "Wants a" would be.

> This is something you must have learned; it's not a natural mistake for 
> a non-native speaker.

As with many colloquialisms. 
And they can be learned by non-native speakers. 
Nothing is "natural" for a non-native speaker.


More information about the questions mailing list